There are three ways to acquire patent protection in Oman. You can either go to the Ministry of Commerce and Industry (MOCI) and file a patent application there, or you can go to Saudi and apply for a GCC level patent, or you can use the international system for patent registration provided by the Patent Cooperation Treaty (PCT). A few times every year, MOCI publishes in the Official Gazette the patent applications that it receives domestically or through the PCT. I took a look at these patent announcements that MOCI published in 2016 to see how many patents are filed and granted in Oman and to see how their inventors are.
Unlike patents and trade marks, copyright works do not need to be registered to acquire protection in Oman. However, the government still provides a mechanism for registration to those who wish to do so. This does not grant those who register with any special legal rights, but, in theory at least, it can provide additional evidence in case the ownership or the existence of a work is contested. Once or twice a year, the Ministry of Commerce and Industry (MOCI) publishes in the Official Gazette the details of the works that have been deposited for copyright registration. In 2016, MOCI published only one list in Official Gazette issue no 1158. I took a look at this list to see how many works were registered this year, by who, and for what kind of works.
Anyone doing legal research in Oman would know that there is no standard way for citing Omani laws. That’s why Yousuf Al Busaidi and I decided to create a standard for citing Omani legal authorities in a consistent and predictable manner so that those writing about Omani law do not have to reinvent the wheel every time they write a new paper, and those reading papers about Oman understand what is meant by the citation.
The standard we created is called the Oman Legal Citation Standard (OLCS). It is inspired by OSCOLA and is designed to work as a supplement to it. Version 1 of the OLCS is short and only covers primary and secondary legislation. We are aware that it does not cover a major category of legal authorities: court decisions, but we hope to cover this in one of our upcoming releases.
You can view the OLCS on Qanoon.om, if you have any comments on the standard feel free to share them with us.
I don’t think I have ever posted a proper post on Qanoon.om – the project that Yousuf Al Busaidi and I have been working on to provide members of the public in Oman with full access to all the Omani laws. We have had some major updates on Qanoon.om recently and I thought it would be worthwhile to post something about it here.
One of the biggest struggles that Omani law students and researchers face when considering doing any research about Oman is the lack of resources for this research whether it is in terms of literature, case law, or any information about Oman. Even accessing the law itself in Oman is not straight forward and cumbersome. The struggle is real, Oman is not a popular research topic and access to information in the country leaves a lot to be desired. However, I think that there are a lot of legal resources on the internet that many researchers are not aware of and that could be extremely useful when doing any legal research about Oman. Here are a few of them:
I thought I’ll write a post about the tools that I use for doing my PhD. My PhD is a library research that does not require me to do interviews or collect data, which makes it quite straightforward, but still when you work on creating a document that is hundreds of pages long based on hundreds of articles you need to have a set of digital tools to process and organise all your content. Here are the tools that I have found to be most useful:
The Arab Copyright Treaty [الاتفاقية العربية لحماية حقوق المؤلف] of 1981 is an old international copyright treaty that nobody seems to take seriously in the Arab World and which was recently updated through a the Modified Arab Copyright and Neighbouring Rights Treaty [الاتفاقية العربية لحماية حقوق المؤلف والحقوق المجاورة], but it seems that nobody has noticed this at all. I recently discovered that Qatar formally acceded to this Treaty, so I thought I’ll write a little bit about it.
Digital rights management, or DRM for short, are the digital locks that control the way users access and interact with digital goods. For example, you cannot copy the video off a Blu-ray disc because these discs are equipped with technological protection measures that enable the user to view the video, but not do anything else with it. These technologies were created by the content industry to combat online piracy because it was thought that classic copyright law on its own is not sufficient to protect the interests of the content industry. So the content industry thought, ‘the answer to the machine is the machine’, and created a technology to combat the piracy enabled by new internet.
But then again, there is no perfect technology, and because the objective of all content technologies at the end of the day is to deliver a certain song, video, or some other content to the end-user, all DRM technologies are susceptible to circumvention. Once a single circumvented copy of a work is made available online, it does not matter that all other copies are protected, because it only takes that one single incident of circumvention to provide all illegal sharing platforms with a source to duplicate and distribute on their networks. Even after all these years and all the DRM technologies developed, it remains extremely easy to find online illegal copies of movies and songs.
DRM did not provide a solution to piracy, and instead has limited the ability of legitimate users, who pay for the content, to properly enjoy the content they legally acquired. If you purchase a movie or a TV show episode from the iTunes Store you cannot watch it on an Android device, a PS4 or an XBox, whereas if you illegally download it you can play it on any device you want. One might say that there are numerous online video stores and you can buy your content from the store that works for your device instead of complaining about Apple’s DRM, but what if I own multiple devices, should I buy the same content multiple times just to make sure that it works on all my devices, or should I have the right to use the content the way I choose if I pay for it legally. Similarly, if a device is discontinued or a business goes bankrupt, DRM does not allow the user to make sure that the content remains usable in the future.
With that being said, we need to acknowledge that DRM has enabled the creation of some extremely useful business models that provide us as consumers with different options on how to pay for content. As DRM enables businesses to control how often a file is played or how long a file remains valid, we are now able to rent a digital file or pay for a subscription. Thanks to such technologies we now have things like Netflix and Spotify that charge us a tiny fraction of the money we used to in the past for consuming the same amount content.
I don’t think that the existence of DRM itself is the problem, the problem is the fact that many laws around the world make it illegal to circumvent DRM. As a legitimate user, I should be able to circumvent DRM if DRM restricts me from carrying out legitimate uses or subjects me or my property to risk, and companies that apply harmful DRM to content should be held accountable and punished for doing so. The law protects against the circumvention DRM irrespective of whether the work to which DRM is applied is protected by copyright (i.e. in the public domain) and irrespective of whether or not the circumvention is undertaken to carry out a use that is permitted by copyright (e.g. for the purpose of quotation or review) – this does NOT make any sense.
Even though international treaties, such as the WIPO Copyright Treaty, require States to protect against the circumvention of DRM, these treaties permit States to have exceptions to allow the public to circumvent DRM in certain cases, but not all countries take advantage of these flexibilities. For example, the copyright law in Oman does not allow ANY exceptions to the anti-circumvention measures found in Article 40(1) of the law.
DRM continues to be used in more and more online services, but if no action is taken, the restrictions imposed by DRM will override all the checks and balances that copyright law is meant to respect in order for society to fairly benefit from cultural works.
According to the National Centre of Statistics and Information, there are more than 60,000 persons with disabilities in Oman. 30% of these persons have a sight related disability which means that they cannot easily read written materials. According to the World Blind Union, only 7% of all the books published in the world are available in formats accessible to the visually impaired, such as Braille – and you can bet that in Oman not even 1% of the books available in the country are accessible in such formats.
Technology can provide the visually impaired with numerous opportunities to access to books. It is possible to use screen reader technology to read aloud any text on a computer screen to a blind person or to convert it into refreshable Braille display. This is not only usually economically cheaper than producing a standard Braille version, but it is more practical because traditionally accessible books are heavy and massive in size in comparison to printed books.
However, even though technology can help make books accessible, the Omani Copyright Law makes it an act of copyright infringement for someone to convert a printed book into a format accessible to a visually impaired person if the permission of the author is not acquired. Oman is an extremely small market and it does not make economic sense for publishers to produce and market accessible formats of their books to blind users in Oman. The Omani Copyright Law is probably the most restrictive Copyright Law in the entire Arab World because it does not even allow users to make private copies of protected works for their personal use for any purpose – even if making this copy is necessary for a blind person to read. To make things worse, the Omani Copyright Law allows copyright owners to impose technological protection measures (TPMs) that can stop a blind person from using applications such as screen readers without the permission of the author. If a user circumvents the technological protection measures, he will be in violation of the law irrespective of the purpose for circumvention.
The international community has made serious efforts in recent years to help persons with disabilities overcome the restrictions imposed by copyright. This has led to the adoption of the Marrakesh Treaty for the Visually Impaired. This treaty makes it an obligation on States to include exceptions in their copyright laws that enable the visually impaired to have access to copyright protected works, but unfortunately Oman is yet to accede to this treaty. It is also not clear if Oman can actually join this treaty at all because the Free Trade Agreement Oman signed with the USA greatly limits the way Oman can modify its copyright law. For example, Marrakesh Treaty requires States to make sure that technological protection measures do not stop the visually impaired from using copyright exceptions, but the Free Trade Agreement with the USA puts restrictions on the extent to which Oman may permit the circumvention of technological protection measures which may be in violations of the Marrakesh Treaty.
The unfairness of the Omani Copyright Law towards disabled persons is not only morally wrong, but it could also be seen as a violation of the human rights of disabled persons. Oman is a party to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities which requires Oman to ensure that disabled persons enjoy the right to education and the right to participate in culture without discrimination. The Omani Copyright Law is lacking on different fronts, but its failure to support disabled persons is a glaring problem that needs to be addressed immediately.
I recently wrote a report examining the status of open data in the Arab World with Sadeek Hasna. As today is the Open Data Day, I thought it would be a great opportunity to talk about it.
Our report uses the data of the Global Open Data Index to examine the extent to which Arab countries have released their data in an open manner. We decided to focus on a limited number of datasets, namely the annual budget, legislation, election results, and the company register, and looked at how Arab countries succeed or fail in releasing these datasets.
Our report found examples of some good initiatives by Arab governments relating to our chosen datasets such as the website of the Emirati Ministry of Finance (which releases the government annual budget in Excel format making it easy for analysts to process this data), Al Meezan – the legislation website of the government of Qatar (which provides all laws in full text format and adopts a creative commons licence), the Egyptian Presidential Elections Committee website (which provides its election data in Excel format), and the website of the Bahraini Company Register (which provides an excellent search engine to look up company data).
Even though Arab governments have done well in some specific cases, there is a lot of work that still needs to be done. Many government websites release their data as scanned PDF files that are extremely difficult to use, and very few websites give the explicit permission for the users to copy and re-use the data. We could not identify any website that enabled the bulk download of of the datasets in question.
You can read the report on Open Data in the Arab World here.
Image credits: ‘Map of Arabic-speaking countries‘ by Illegitimate Barrister – Licensed by CC Attribution 3.0